Блоги

График работы на майские праздники

tulpanuДорогие друзья! Поздравляем с наступающими майскими праздниками Весны, Труда и Дня победы! 

6 Конус:
27 апреля - работает в обычном режиме с 11:00 до 19:00, 28 апреля - работает с 10:00 до 18:00, 11 мая - работает с 10:00 до 18:00, 
29, 30 апреля, 1, 9, 10 мая - выходной день.

Верхняя Масловка:
27 апреля - работает в обычном режиме, 
28, 29, 30 апреля, 1, 9, 10 мая - выходной день.

2, 3, 6, 7, 8 мая - работаем в обычном режиме.

Город сдан

Всякая культура (в смысле - организованная профессиональная среда) создаёт свой язык, на котором и говорит. Логично полагать, что заимствованная культура - это заимствованный язык.

Мы потеряли свою культуру керамики. Почти.

Помните популярную картинку про русские горшки? Почему мы не пользуемся этими наименованиями? 

А мы их нигде и не встречаем! Если бы продавцы современной посуды, не обязательно керамической, использовали бы такие слова, мы  бы заговорили ими через пару лет. Но продавцы вынуждены называть посуду так, как указано в накладных. В накладных - перевод с английского или китайского.

Так что скоро мы будем покупать капы, джары и питчеры. Насчет питчеров - это уже почти факт! Уже вовсю используется.

И еще раз: почему? Почему мы так гордимся тем, что, после того как прочитали статью (20 статьей или 200 статей, или посмотрели 200 фильмов, или поучаствовали в шоу) на английском, умеем понимать и использовать какой-то профессиональный английский термин? Уверенные, что на английском - всё по определению правильно, даже если термин - китайский! Уверенные, что по-русски так сказать нельзя (здесь есть тонкий психо-физиологический момент, но это не для этой статьи).

Часто крайне трудно найти точный русский аналог даже давно существующим объектам, что уж говорить про те, которых мы раньше не видывали. Но это возможно.
Хорсс привёз в страну первые импортные слаброллеры, пагмилы и тоншнайдеры. А также баты и клэйганы.
Хорсс переводил кучу статей и искал термины для питфайерингов, сагаров, вариагейшена.

Слава богу, эти термины нашлись, и поскольку кроме Хорсса в то время никто этим не занимался, они повсеместно внедрились как само собой разумеющиеся: раскатчик пластов, глиномялка, сменные диски, эффектарные глазури...

Это именно глиномялка, хотя перемятая глина действительно экструдируется. Поэтому можно назвать и экструдером. Возможно, вы знаете, что вместо экструдирование у нас применяется термин "протяжка", и еще это может быть ленточный пресс!
Вот большой глинораскатчик. Но это раскатчик именно пластов, хотя обычно мы именно это и имеем в виду. Можно раскатывать тарелки и чашки на станке с шаблоном.

Мы в Хорссе занимались этим исключительно потому, что казалось, в те времена, до 2008-2010 года, мы, российские керамисты, сумеем создать нашу культуру художественной керамики.

Не случилось. Накладные, декларации, сертификаты соответствия, автопереводчики и автосубтитры сделали своё дело: теперь у нас в ходу раку-шоу, придуманные господином Солднером, жуткие для японского уха шЫмпо и шЫно, всякие найкед раку и так далее. 
Не помогает даже вмешательство авторитетов: Егорова в своих публикациях руководствуется правилами отечественной японистики и китаистики, предложила русский термин "обнаженное раку". Всё мимо.

Ангобное раку - процесс дымления с резервированием поверхности специально приготовленным ангобом, удаляемым после обжига в раку-процессе.

Вот ссылка на видео, откуда взята картинка выше: https://youtu.be/W30Re1PyfSs

Я думаю, никакие призывы не нужны. Мы просто проиграли и сдали нашу культуру. Теперь - мы часть общеамериканской культуры. Ничего плохого нет, ездим же мы на их автомобилях, разговариваем по их телефонам,  пользуемся их спутниками и компьютерами. Тот, кто впереди, тот и диктует термины. 

Всё-таки вот призыв: Вперед, к Фаренгейтам и унциям!

Приглашение
 

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://portalkeramiki.ru/

Новости и обсуждения - на наших страницах в соцсетях